Diäter
von Detlef GuertlerAn einer Blog-Schlagzeile hängengeblieben: “Dieters gain more weight during pregnancy”. Was natürlich nicht heißt, dass werdende Väter besonders dann zunehmen, wenn sie Dieter heißen, sondern dass werdende Mütter dann besonders viele Pfunde zulegen, wenn sie in ihrem früheren Leben häufig auf Diät waren.
Auf Deutsch müssten die “dieters” wohl Diäter heißen, wenn nicht gar Diäterinnen. Und in der Tat findet man diese Begriffe (die sich beide fürchterlich anhören) häufig in Internet-Foren, die sich, klar, um Diät drehen. Also dort, wo aus der Nebensache, gerade etwas abnehmen zu wollen, eine Hauptsache geworden ist: Abnehmen, abnehmen, abnehmen! Nur in solchen Zusammenhängen kann der Zustand, sich in Diät zu befinden, zu einem Aktivität anzeigenden Substantiv wie Diäter werden. Logisch, dass der Diäter dann auch in Texten auftaucht, in denen es um die Ursachen von Essstörungen geht.
So gesehen, sollte man eigentlich nicht von Diätern und Diäterinnen reden, sondern von Diätätern und Diätäterinnen – oder klingt das jetzt zu sehr nach Humba Humba tätärä?
Kommentar schreiben
ein diäter würde würde wohl diäten, ein verb, das es im deutschen auch nicht gibt, im englischen als to diet sehr wohl
leo bietet als übersetzung von “dieter” diätetiker an
das wort diätetik, der ursprung unserer diät, geht auf die alten griechen zurück und meint nicht nur die die ernährung, sonder stellt auch regeln über andere lebensbereiche auf