vonGerhard Dilger 19.02.2012

latin@rama

Seit 2008 Nachrichten vom anderen Ende der Welt und anderswoher.

Mehr über diesen Blog

Zu Michel Teló und seinem besonders bei Fußballern beliebten Ohrwurm Ai, seu eu te pego (etwa: Oh, wenn ich dich kriege) schreibt meine alte Freundin Maggie T. mit untrüglichem Instinkt:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=OVCBjHqUOco[/youtube]

… war neugierig, was er bedeutet, aber wie du siehst, manchmal ist es gut, keine Fremdsprachen zu können.

Peppiger ist die portugiesische Politversion Ai, não nos calam (Nein, sie bringen uns nicht zum Schweigen):

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=aUfU0nf1kpw[/youtube]

 

Anzeige

Wenn dir der Artikel gefallen hat, dann teile ihn über Facebook oder Twitter. Falls du was zu sagen hast, freuen wir uns über Kommentare

https://blogs.taz.de/latinorama/dyl-doppelpack-12-mehr-als-ein-karnevalshit/

aktuell auf taz.de

kommentare

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert