Sun stare, don’t care with my head in my hands
Meine Gliedmaßen sind schwer
der Schleier über meinem Gemüt
kein schöner mit Spitzen besetzter
ein mit Matsch bespritzter die Sicht erschwerender
Ein Krieg in meinem Kopf
I had it under control every time
Mixtur aus beinahe schmutzigen Textilien
hockt zusammen kombiniere sie
wundere mich nicht über die wenig schmeichelnde
Figur die sie ergeben
Hole Kuwahara im Keller ab
aufmerksam für eine Auseinandersetzung mit der Maus
Schlage mir während ich nach ihr Ausschau halte
die japanische Pedaltatze ins Schienbein
dort wo die andere Narbe nicht ausblasst
Wir fahren
[Gehört] Lana Del Rey
Die Runde geht aufs Haus
sie erlaubt mir
einen starren Blick zu starren
Die rote Ampel in Finkenberg
weckt mein Augenmerk
schwingt mich nostalgisch
Die Hochhäuser
die wie städtische Berge majestätisch emporragen
Die Busse
die die Menschen aus dem Brennpunkt herausfahren
Der Hähnchenwagen vor dem Discounter
dessen Duft eine saftige Liebkosung
das Wasser wie Fett in meinem Mund aufkocht
Die Umgebung die von anderen verpönt wird
erschüttert mein Betrübnis besänftigt mich
Nicht weit hinter den Hochhäusern
Streifen am Himmel
chemtrails over the country clubs
Der Trail zwischen Hirschgraben und Grengeler Mauspfad
pfadlos
Zwischen all den Gestrüpp
ein noch nie schön gewesener
sein Schimmer dagewesenes
Das innere herausgezogen
wenige Meter von seinem schützenden Außenmantel
eliminiert
Brauchbares bereits entwendet
Sein Anblick ein Abbild meiner Realität
In Gedanken verpasse ich den nächsten Trail
Ich fahre
Meine Beine nehmen immer mehr Matsch auf
umfahren umgestürzte Bäume
It’s beautiful how this deep normality settles down over me
Krakeelerische Gedanken krakeelen nur noch verstohlen
I’m not bored or unhappy, I’m still so strange and wild