Als eine seiner zahlreichen Executive Orders, die US-Präsident Trump am ersten Tag seiner zweiten Amtszeit erließ, ordnete er auch an, daß künftig ein dauerhafter, rechtmäßiger Aufenthaltsstatus der Eltern Voraussetzung sein soll, um die US-Staatsangehörigkeit durch Geburt auf US-Staatsgebiet zu erlangen.
Das heutige Verfahren vor dem Bundes-District Court Maryland
Heute wurde deshalb vor einer Richterin des Bundes-District Court Maryland, die von Joe Biden, dessen Amtszeit im Januar endete, nominiert worden war, verhandelt. Das Ergebnis: eine „nationwide preliminary injunction“ (CNN1; siehe auch: bloomberg.com2; Politico3; The Guardian).
Die Entscheidung:
https://storage.courtlistener.com/recap/gov.uscourts.mdd.574698/gov.uscourts.mdd.574698.66.0_1.pdf (2 Seiten und ein paar Zeilen)
Die Entscheidungsbegründung:
https://storage.courtlistener.com/recap/gov.uscourts.mdd.574698/gov.uscourts.mdd.574698.65.0.pdf (32 Seiten)
Anmerkungen folgen.
Das dortige Verfahren wurde von – nur mit Vornamen bezeichneten – Schwangeren sowie Casa Inc., einer Organisation, die das Ziel hat, die „quality of life in working-class Black, Latino/a/e, Afro-descendent, Indigenous, and immigrant communities“4 zu verbessern, und dem Asylum Seeker Advocacy Project angestrengt.5
Die Plaintiffs (AntragsstellerInnen/KlägerInnen) beriefen sich in ihrer Motion for Temporary Restraining Order und for Preliminary Injunction – beide gewähren Eilrechtsschutz (die Order ist sehr kurzfristig; die Injunction längerfristig) – auf Absatz 1 Satz 1 des 14. Zusatzes zur US-Verfassung, der folgendermaßen lautet:
„All persons born or naturalized in the United States, and subject to the jurisdiction thereof, are citizens of the United States and of the State wherein they reside.“
(https://www.govinfo.gov/content/pkg/CDOC-110hdoc50/pdf/CDOC-110hdoc50.pdf, S. 16 [gedruckte Seitenzählung] bzw. 22 [digitale Seitenzählung])
Umstritten ist insbesondere die Auslegung des Wortes „jurisdiction“. Eine übliche Übersetzung wäre insbesondere „Gerichtsbarkeit“; im konkreten Kontext wäre vermutlich „Gesetzes– oder Gesetzgebungshoheit“ passender; Trump würde aber anscheinend – wie unten dargestellt – „and subject to the jurisdiction thereof“ in etwa mit, „und in einem Treue- und Schutzverhältnis zu ihnen [den Vereinigten Staaten] stehen“, übersetzen.
Die Plaintiffs argumentierten für die zweite Lesart: „people physically present within a State must necessarily submit to the rule of U.S. law“ (Motion, S. 10 der gedruckten bzw. S. 12 der digitalen Seitenzählung).
Die Trump-Regierung behauptet demgegenüber: „Plaintiffs equate ‚jurisdiction‘ with something akin to regulatory power, arguing that it means anyone who ‚must necessarily submit to the rule of U.S. law.‘ Br. at 10. That interpretation is incorrect.“ (Response in Opposition re Motion for …, S. 9 bzw. 11; Hv. hinzugefügt). Es gäbe nämlich sehr wohl – sowohl vom US-Supreme Court als auch von den Plaintiffs anerkannt – Ausnahmen von dem Grundsatz, daß diejenigen, die sich auf US-Hoheitsgebiet befinden, auch der jurisdiction der USA unterliegen.
In der Tat beriefen sich die Plaintiffs auf die Supreme Court-Entscheidung United States v. Wong Kim Ark, 169 U.S. 649 aus dem Jahr 1898:
„In Wong Kim Ark, the Supreme Court held that the Citizenship Clause’s qualification that the child must be ‚subject to the jurisdiction‘ of the United States was intended merely ‚to exclude, by the fewest and fittest words,‘ the existing common law exceptions to birthright citizenship for ‚children born of alien enemies in hostile occupation‘ and ‚children of diplomatic representatives of a foreign state.‘ Id. at 6826. In keeping with those common law exceptions, the Court further excluded from the reach of birthright citizenship children born aboard foreign ships in U.S. waters and children born to Indian tribes, given that those classes of people, under the law of that time, fell within the power of a separate sovereign.“
(Motion, S. 9 bzw. 11)
Das heißt: Der nächste Streitpunkt ist, ob die Aufzählung dieser vier Ausnahmen7 als abschließend oder beispielhaft zu verstehen ist. Die Plaintiffs sagen: ‚abschließend‘; die Trump-Regierung sagt: ‚beispielhaft‘. Das eigentliche Kriterium sei nämlich, so die Regierung, „allegiance“ (Treue). Dafür beruft sich die Trump-Regierung u.a. auf zehn Wörter in der bereits zitierten Entscheidung des US-Supreme Court [*], auf die sich im übrigen aber die anderen Seite des Streits beruft:
„The Fourteenth Amendment affirms the ancient and fundamental rule of citizenship by birth within the territory, in the allegiance and under the protection of the country, including all children here born of resident aliens, with the exceptions or qualifications (as old as the rule itself) of children of foreign sovereigns or their ministers, or born on foreign public8 ships, or of enemies within and during a hostile occupation of part of our territory, and with the single additional exception of children of members of the Indian tribes owing direct allegiance to their several tribes.“9
Die Trump-Regierung möchte also „in the allegiance and under the protection of the country“ als Synonym zur Formulierung des 14. Verfassungszusatzes, „subject to the jurisdiction [of the United States]“ verstehen – und das Treue (allegiance)-Erfordernis soll weitere Ausnahme vom Staatsangehörigkeits-Erwerb durch Geburt auf US-Boden rechtfertigen – zusätzlich zu denen, die in dem zitierten Supreme Court-Satz eh schon genannt sind.
Dagegen wandten die Plaintiffs ein, die Position der Trump-Regierung zur Frage der „Treue“ sei in sich widersprüchlich („internally inconsistent“ [Reply to Response to Motion …, S. 6 bzw. 8]): Mal verlange die Regierung eine ausschließe Treue im Sinne jedes Ausschlusses einer fremden Staatsangehörigkeit; dann wären aber selbst in den USA geborenen Kinder von AusländerInnen mit dauerhaftem, rechtmäßigen Aufenthalt von der Staatsangehörigkeit durch Geburt auf US-Boden ausgeschlossen. Dann wieder stelle die Trump-Regierung darauf ab, ob der Aufenthalt der Eltern rechtmäßig und dauerhaft sei oder nicht. In dieser Variante sei dann aber nicht mehr die ausschließe Treue im Sinne jedes Ausschlusses einer fremden Staatsangehörigkeit das Kriterium. Aber davon, daß es auf den Aufenthaltsstatus ankommen solle, steht nun definitiv nichts im 14. Verfassungszusatz. Dort ist vielmehr von Unterworfenheit unter die US-jurisdiction die Rede. Der US-jurisdiction sind aber alle Menschen auf US-Boden unterworfen, es sei denn sie haben diplomatische Immunität oder ähnliches (ausländische Schiffe), eine Art Teil-Autonomie (native Americans) oder sind für die USA im fraglichen Moment nicht greifbar (hypothetische Besatzungstruppen auf US-Boden). Wird zusätzlich zum Verfassungs-Wortlaut eine ausschließliche Unterworfenheit unter die US-jurisdiction verlangt, dann wären zwar Kinder von AusländerInnen ohne rechtmäßigem Aufenthalt ausgeschlossen, aber die Kinder aller anderen AusländerInnen ebenfalls, weil auch diese einer zweiten jurisdiction (nämlich der des elterlichen Heimatlandes) unterliegen.
Ergänzung aus den Entscheidungsgründen:
Die Richterin ihrerseits hält der Regierungs-Lesart der Wong Kim Ark-Entscheidung entgegen:
„The government [siehe meine – ebenfalls nachgetragene – *-Fußnote vor Beginn der numerierten Fußnoten] misconstrues the language in Wong Kim Ark. As the Court explained: ‚The fundamental principle of the common law with regard to English nationality was birth within the ‚The fundamental principle of the common law“,
das mit dem 14. Verfassungszusatz auch für die amerikanische Republik sinngemäß bekräftigt werden sollte („the fundamental principle of citizenship by birth within the dominion was reaffirmed in the most explicit and comprehensive terms“ [United States v. Wong Kim Ark, 169 U.S. 649, 675 = S. 27 der Datei]),
„with regard to English nationality was birth within the allegiance – also called ›ligealty,‹ ›obedience,‹ ›faith,‹ or ›power‹ – of the king. The principle embraced all persons born within the king’s allegiance ….‘ 169 U.S. at 655 (emphasis added). Put differently, ‚[a]ll persons born in the allegiance of the king are natural-born subjects, and all persons born in the allegiance of the United States are natural-born citizens.‘ Id. at 662 (quoting Rhodes, 27 F. Cas. at 790). That is to say, ‚every man born within its jurisdiction is a subject of the sovereign of the country where he is born.‘“
(kursive Hv. durch das Gericht in Maryland; fette Hv. und Hyperlinks im Zitat von mir, dgs; die Supreme Court-Zitate im Zitat sind in der Datei auf S. 7 und 14)
In der Entscheidung Rhodes, 27 F. Cas. geht es unmittelbar nach der Formulierung, „[a]ll persons born in the allegiance of the king are natural-born subjects, and all persons born in the allegiance of the United States are natural-born citizens“, wie folgt weiter:
„Birth and allegiance go together. Such is the rule of the common law, and it is the common law of this country, as well as of England. There are two exceptions, and only two, to the universality of its application. The children of ambassadors are in theory born in the allegiance of the powers the ambassadors represent, and slaves, in legal contemplation, are property, and not persons. 2 Kent, Comm. 1; Calvin’s Case, 7 Coke. 1; 1 Bl. Comm. 366; Lynch v. Clarke, 1 Sand. Ch. 583.“
(https://www.courtlistener.com/opinion/8659543/united-states-v-rhodes/)
Vor der District Court-Richterin in Maryland hat die Regierung mit ihrer Argumentation also erst einmal Schiffbruch erlitten. Gegen die heutige Entscheidung kann die Regierung aber – bereits im Eilverfahren – den 4. Bundes-Appeal Court anrufen.10

Das morigige Verfahren vor dem District Court für den Western District des Bundesstaates Washington
Bereits vor knapp zwei Wochen hatte die Regierung eine Niederlage vor dem District Court für den Western District des Bundesstaates Washington erlitten. Der dort zuständige Richter, der in den 1980er Jahren vom damaligen US-Präsidenten Ronald Reagan nominiert worden war, erließ auf Antrag der Bundesstaaten Washington, Oregon, Arizona und Illinois eine auf 14 Tage befristete Temporary Restraining Order. Morgen wird auch dort eine mündliche Verhandlung stattfinden und danach entschieden, ob auch dieses Gericht nunmehr eine Preliminary Injunction für länger erläßt. Aber auch das wird – wie eingangs schon gesagt – noch nicht die Hauptsache-Entscheidung des Gerichts erster Instanz sein wird11. Am Donnerstag werden neben den vier genannten Bundesstaaten und der Trump-Regierung auch drei von AnwältInnen des Northwest Immigrant Rights Project vertretene Schwangere mit unsicherem Aufenthaltsstatus dabei sein12. Gegen die Entscheidung, die am Donnerstag fallen wird, kann der 9. Bundes-Appeal Court angerufen werden, der für Rechtsmittel gegen Entscheidungen der Bundes-Districts Courts in den westlichen Bundesstaaten zuständig ist.
Weitere Verfahren
Am Freitag geht es dann in Massachusetts vor einem Bundesrichter, der 2014 vom damaligen Präsidenten Obama nominiert worden war, weiter. Er ist parallel für die Rechtsbehelfe von 18 Bundesstaaten (u.a. New Jersey) einerseits sowie einer – anonym bleibenden – Schwangeren („O. Doe“) sowie dem Brazilian Worker Center und La Colaborativa, die sich für „social, environmental, and economic health“13 einsetzt14, andererseits zuständig.
Schließlich wird am Montag in New Hampshire vor einem 2007 von George W. Bush nominierten Bundes-District Court-Richter verhandelt. Das dortige Verfahren wurde vom New Hampshire Indonesian Community Support (NHICS) und der League of United Latin American Citizens, die sich seit 1929 für die BürgerInnenrechte von Latino-Familien einsetzt, und Make the Road New York eingeleitet. Die letztgenannte Organisation verfolgt das Ziel, die „power of immigrant and working class communities“15 zu stärken, um „Würde und Gerechtigkeit“ zu erreichen.16 Unterstützend ist die American Civil Liberties Union (ACLU) an dem Verfahren in New Hampshire beteiligt.
Siehe außerdem:
- Trumps Dekret zum Staatsangehörigkeitsrecht von Bundesrichter blockiert
https://blogs.taz.de/theorie-praxis/trumps-dekret-zum-staatsangehoerigkeitsrecht-von-bundesrichter-blockiert/ (vom 24.01.2025)
- Staatsangehörigkeit nur bei „total […] allegiance“ (totaler Treue)?
https://blogs.taz.de/theorie-praxis/files/2025/01/Neuigkeiten_US-Staatsanghoerigkeit.pdf (vom 30.01.2025; 22 Seiten + 12 Seiten Anhang [Auszüge aus Schriftsätze der Bundesstaaten Washington, Oregon, Arizona und Illinois])
- Neue Regierungs-Schriftsätze
https://blogs.taz.de/theorie-praxis/neue-regierungs-schriftsaetze/ (vom 31.01.2025)
- Chronologie der Verfahren (erfordert ein großes Display oder einen DIN A 3-Drucker, um sie bequem lesen zu können)
http://blogs.taz.de/theorie-praxis/files/2025/02/Chronologie-US-Staatsangehoerigkeitsrecht.pdf
- Weitere Schriftsätze im US-Staatsangehörigkeits-Streit (Update!)
https://blogs.taz.de/theorie-praxis/weitere-schriftsaetze-im-us-staatsangehoerigkeits-streit/ (vom 04.02.2025)
- Trumps Staatsangehörigkeits-Verordnung auf der Kippe. Bleibt sie vorläufig außer Vollzug oder kann sie vorläufig in Kraft treten? / Mündliche Gerichtsverhandlungen in dieser Woche und am Montag der kommenden
https://theoriealspraxis.substack.com/p/trumps-staatsangehorigkeits-verordnung (Vorab-Bericht, bevor die heutige Verhandlung begann).
-
Kindern ausländischer HerrscherInnen oder deren MinisterInnen,
-
oder Kindern, die auf ausländischen ??? [siehe FN 8] Schiffen geboren sind,
-
oder Kindern von FeindInnen innerhalb und während einer feindlichen Besetzung eines Teils unseres Territoriums,
-
und mit der einzigen zusätzlichen Ausnahme von Kindern von Mitgliedern der indianischen Stämme, die direkte Loyalität zu ihren verschiedenen Stämmen schulden.“
-
„The injunction, which Boardman said would last while the lawsuit against the order proceeds, is likely to be appealed by the administration to a Richmond-based federal appeals court, setting it on a path that could eventually land the case before the Supreme Court.“ (https://edition.cnn.com/2025/02/05/politics/judge-blocks-birthright-citizenship-executive-order/index.html)
-
„Boardman’s decision can be appealed. The US Justice Department lawyer who argued the case said he couldn’t immediately commit to whether the government would challenge her decision in the 4th US Court of Appeals, but the department had previously said it would ‚vigorously‘ defend Trump’s action.“ (https://www.bloomberg.com/news/articles/2025-02-05/second-us-judge-blocks-trump-birthright-citizenship-order)
[*] „Instead of equating ‚jurisdiction‘ with regulatory authority, the Supreme Court has held that a person is ‚subject to the jurisdiction‘ of the United States under the Citizenship Clause if he is born ‚in the allegiance and under the protection of the country.‘ Wong Kim Ark, 169 U.S. at 693.“ (Response in Opposition re Motion for …, S. 10 unten bzw. 12 unten / S. 13 oben bzw. 15 oben)
1 „A second federal judge on Wednesday blocked President Donald Trump’s executive order that seeks to end birthright citizenship, saying it’s likely unconstitutional and ‚runs counter to our nation’s 250-year history of citizenship by birth.‘ The nationwide preliminary injunction from US District Judge Deborah Boardman is a significant ruling against Trump’s Day 1 order, which was swiftly met with legal challenges and put on hold days later by a separate judge.“ (https://edition.cnn.com/2025/02/05/politics/judge-blocks-birthright-citizenship-executive-order/index.html; Hv. hinzugefügt)
2 „US District Judge Deborah Boardman held on Wednesday that there is a ‚very strong‘ likelihood that the executive order that Trump signed on his first day in office violates the US Constitution. Her order – which applies nationwide and will be in effect as long as the case before her is pending – expands on an earlier, temporary pause from a federal judge in Seattle who blasted the administration for taking an action that he said was ‚blatantly unconstitutional.‘“ (https://www.bloomberg.com/news/articles/2025-02-05/second-us-judge-blocks-trump-birthright-citizenship-order; ; Hv. hinzugefügt)
3 Überschrift: „Judge orders nationwide injunction against Trump’s birthright executive order“ (https://www.politico.com/news/2025/02/05/birthright-citizenship-trump-executive-order-012147; Hv. hinzugefügt).
4 „Lebensqualität in schwarzen, lateinamerikanischen, afro-amerikanischen, indigenen und migrantischen ArbeiterInnenklassen-communities“
5 https://storage.courtlistener.com/recap/gov.uscourts.mdd.574698/gov.uscourts.mdd.574698.1.0_1.pdf, S. 8 – 18.
6 https://tile.loc.gov/storage-services/service/ll/usrep/usrep169/usrep169649/usrep169649.pdf, S. 34.
7 (1.) „children born of alien enemies in hostile occupation“, (2.) „children of diplomatic representatives of a foreign state“, (3.) „children born aboard foreign ships in U.S. waters” und (4.) „children born to Indian tribes“.
8 An anderer Stelle (S. 684 bzw. 36) der zitierten Entscheidung ist ausdrücklich von „public armed ship“ die Rede. Falls das auch auf S. 693 bzw. 45 gemeint ist, könnte „foreign public ships“ mit „ausländischen Kriegsschiffen“ übersetzt werden.
9 „Der vierzehnte Zusatzartikel bekräftigt die alte und grundlegende der Regel der Staatsbürgerschaft durch Geburt innerhalb des Territoriums – in Treue zu und unter dem Schutz des Landes –, einschließlich aller hier geborenen Kinder von hier wohnenden AusländerInnen, mit Ausnahme von oder von Bedingungen abhängig (die so alt sind wie die Regel selbst) von
10 Vgl.:
11 https://www.courtlistener.com/docket/69561931/state-of-washington-v-trump/?filed_after=&filed_before=&entry_gte=&entry_lte=&order_by=desc#entry-46 („Joint Status Report due by 3/20/2025“).
12 https://www.courtlistener.com/docket/69561931/state-of-washington-v-trump/?filed_after=&filed_before=&entry_gte=&entry_lte=&order_by=desc#entry-56 („The Court ORDERS that the following cases be consolidated: C25-0127-JCC and C25-0163-JCC.“); https://storage.courtlistener.com/recap/gov.uscourts.wawd.344093/gov.uscourts.wawd.344093.1.0_1.pdf, S. 4 der gedruckten bzw. S. 5 der digitalen Seitenzählung („Plaintiff Delmy Franco Aleman is a noncitizen from El Salvador. She has withholding of removal. She is pregnant, and her due date is March 26, 2025.“ usw.).
13 „soziale, ökologische und wirtschaftliche Wohl“
14 https://storage.courtlistener.com/recap/gov.uscourts.mad.279876/gov.uscourts.mad.279876.1.0_3.pdf, S. 4 f.
15 „die Kraft von migrantischen und ArbeiterInnenklassen-communities“
16 https://storage.courtlistener.com/recap/gov.uscourts.nhd.64907/gov.uscourts.nhd.64907.1.0_3.pdf, S.